北京怪车是什么车?
“北京汽车”的英文名称BEIJING,是“Beijing Automobile”的首字缩写 。 “BJ”这个字母组合在中文里也有“北京”的意思【例如:北京人(Beijinger)、北京话(Beijing dialect)】。将“北汽集团”简称为“北汽”是顺理成章的事。 而“北汽股份”的英文名称“BAIC Motor Corporation Limited”是由“BAM (Beijing) Motorcycle”缩写而来。“M”代表“Motorcycle”;而“Bam”是1980年代中国引进日本铃木摩托车生产线时的商标——“北京牌摩托车”的拼音“Bai Jing”的第一个字母。“BAIC Motorcycle”就是人们常说的“北京摩托”或“北摩”,这是“北汽集团”的一个子品牌。
至于大家比较陌生的“BAW”,这其实是“BAIC Wuling”的简称,“Wuling”就是“五菱”。2017年,广西汽车和柳州五菱分别以3.65亿美元和4750万美元的价格购买了两家合资公司各20%的股份,使“五联”(Wu Liang)变成了“双联”——一家由重庆长安汽车股份有限公司和广西汽车集团有限公司各持50%股份的合资企业,另一家则是由上汽通用五菱汽车股份有限公司(SGMW)与柳州五菱汽车有限责任公司各占50%股权的合资企业。
除了以上三个“英译中”的例子外,其他“译中为英”的例子还包括: 北京现代——Hyundai Denza 北京奔驰——Mercedes-Benz Beijing 比亚迪DM – Byd Drive 马自达MX – Mazda Mobility