楼上阳台是什么?

蒲俞玲蒲俞玲最佳答案最佳答案

“楼上的”,这个指代是不明确的——是指你所在的楼层还是比你的楼层高的所有楼层(包括最高层)? 如果是前者——即你所处的这层楼的楼上,那么答案当然是“阳台啊!”,因为既然是你所在这一层的楼上,那自然就是指与你同一立面,也就是正对你这一面的建筑物的上层了;而“上一层楼”,就是上到下一层,自然就是在下一层的对面、与你在同一面上了。所以从逻辑上来说是没有问题的。

问题是,这样讲显然是不符合题主的意思的。因为照这么一来,所谓的“上面”和“上一层”就只是字面上的意思了,而不带任何空间方位的含义了。于是,如果按这样的理解来解释的话,就会遇到很大的困难。比如“我的鞋上沾了一层土”该怎么翻译呢?该把这句话当成字面上的意思来翻译吗——“我的一只鞋上粘着一层泥土”?但是这样一来,在对话中对方就无法知道是哪种鞋被粘土粘住了……所以按照这种逻辑,所有的动词都要变成名词才行——但这样一来整个句子都变成名词性短语了,而且也会显得相当啰嗦。这就说明,这种翻译并不是原意,必须找到其他的翻译方法才是正确的。

同样需要找到合适的方法去解决的是“上面”和“上一层"。很明显,题主想表达的并非单纯的字面上意义,而是带有明确的方向含义的。这一点,可以通过其他例子进行验证。请看以下例句: “下面”表示什么方向?答:下方/下层 “前面”表示什么方向?答:前方/正面 “里面”表示什么方向?答:内部/里面/里面朝外 “后面”表示什么方向?答:后方 “上面”表示什么方向?答:上方/上面/上方朝下 ”上一层“则表示什么方向?答:上一层面 我用红色标注出来这些词的意义,都是单纯的字面意义的延伸而非本义。因此可以得出结论: 在汉语语境里,无论什么情况下,”上面“都不是单纯的上下方的含义,而是必定含有空间的指向性的。因此,”上一层“也一定不是简单的数字关系,而有其特定的所指。

我认为正确答案是:楼上=阳台上,或者更准确地说:楼上指的是位于本楼层正对面的那一面的建筑物顶层,而不是一般意义上的上一层。

优质答主

“我的天哪!他居然这么大胆在阳台上种东西,太疯狂了”我看着视频上那个戴着安全帽的男人站在高高的楼顶上小心翼翼的挖洞浇水种菜的场景惊呼道(这已经是第N次惊叹)…… 他是一个普通的不能再普通的人。一个普通的不能再普通的高中生、普通的不能在普通的大学学生;他在自己的业余爱好中收获乐趣和成就感——就像我们大多数人一样 在这个浮躁的社会里 他是那么安静平和,在这个嘈杂的世界给自己留一片净土 我很佩服他 对于我这个连浇个水都害怕的人来说我是多么羡慕他的勇气啊 如果是你 你愿意像他这样冒险吗 反正我不喜欢 因为我喜欢安安稳稳的活在自己小小的世界里 而不是去冒风险 但愿每个人都可以找到属于自己的小世界吧

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!