国五行属于什么?
中国的地理环境,从时间上看是不断变化的;从空间上看是变化多样的。 先秦时期以中原为中心论者众,如《孟子·滕文公上》曰“中国而夷狄也”(此处的中国乃中原之意)、《礼记·王制》亦云“中国戎狄五分之”;汉唐以来,以黄河流域为中心者多,如司马迁在《史记·五帝本纪》中言黄帝居轩辕之丘“在朔方之外,谓之首方”。唐代的《括地志》卷一称“华夏是中国也”,宋代的《太平御览》卷四引《周书》有“中国为上,四夷为下”之说等等。
从宋元开始一直到今天,人们已经不再以中原或黄河作为地理中心了。而是将中国作为一个整体来看待,这个观念随着航海技术的提高及对外贸易的发展而变得更为明显和牢固起来。 明代人认为中国“四面环海”。清初思想家顾炎武在其《日知录》中说:“今人见海便谓中国天地之尽头,而不知海外复有外国……此等皆见道甚浅之语也。今人惟不知四海者,以其不游于四方故耳!”
至清末明初,西方地理学传入我国,国人认识到地球的形状和中国所处的位置后,对于“国”字含义的理解又发生了一次变革——原来“国”指的是一个国家所在的地方,即领土及其周边水域。这一概念与以前相比已经有了很大的不同——“国”不再是传统意义上的一个地区或者国家,而是被赋予了新的意义———它成为了一个国家的所有领土及其周围海域的总称。
现在国际上通常把我国叫做CHINA,CHINE,CHINESE都可以用来表示这个国家、国民以及语言。 16世纪末叶,法国传教士第尔格姆首次提出“Chine”这个词来指称中国,他之所以这样做是因为他发现欧洲人常常把“China”(瓷器)这个词误认为是“Cina”或“Sinae”,而他则认为应当用“Chine"才能避免这种误解的发生.因此他才在所著《鞑靼旅行记》中将中国的名称定为“Chine”。但遗憾的是他的建议并没有得到别人的认同,甚至有些人还反对他的说法:他们认为“Chine”只是专指那些出产瓷器的国家而已,而并非整个亚洲大陆中部地区的全部。直到十九世纪初年才被人公认下来.此后一直沿用至今.所以现在的西方国家一般都将中国称为“China"。 至于汉语当中的“china”一词的由来,可以追溯到清朝末年.当时由于鸦片战争爆发等原因迫使清政府被迫打开国门.于是大量西方文化涌入中国.其中就包括英文的词汇进入中文之中。而这些外来词中最典型的就是“china"(瓷)这个词了:它的原意就是"chinese porcelain(中国瓷器)"的意思;同时它也是英语中唯一一个由两个音节组成的名词.而且读音也与汉语相似:读作[t∫ainə]。这也就解释了为什么直到现在中国人仍然会把“china"当成一个专有名词并加以使用的原因啦-因为这个词不仅有着非常悠久的历史.而且还蕴含着博大精深的中国文化呢!